What do you think about the voice acting in Civ 6?

Oh, do people not like Pedro's voice acting? Shame, I actually quite enjoy it - it's bassy and comforting, I find. And some of his lines I think sound really nice, like his agenda disproval (specially the "<pah> No Brasil, por exemplo...", sounds sooo petty :lol:)
Being Portuguese myself, maybe it helps that I understand every single thing he says. Some lines seem a bit weird at times, but I'm unsure whether that's because of diferences between European and Brazilian Portuguese, or the writters mucked it up - but I don't think the delivery of the lines itself is at fault.
 
Oh, do people not like Pedro's voice acting? Shame, I actually quite enjoy it - it's bassy and comforting, I find. And some of his lines I think sound really nice, like his agenda disproval (specially the "<pah> No Brasil, por exemplo...", sounds sooo petty :lol:)
Being Portuguese myself, maybe it helps that I understand every single thing he says. Some lines seem a bit weird at times, but I'm unsure whether that's because of diferences between European and Brazilian Portuguese, or the writters mucked it up - but I don't think the delivery of the lines itself is at fault.

Its a personal view to judge it of course. His accent sounds fine for me too. But his flat voice just makes me feel sleepy as if he is really tired, reminding me of Augustus in V.
 
Probably because those are the 2 people who pester you the most. Well Sorree if I can't always be at war.

Though I may have learned a Greek word from her. Andreos (At least that how it sounds to my English speaking ears), which I assume means brave.

Guess so. Currently in a new game and by chance with both alexander and gorgo. Havent declared war since 3 era’s. So they keep annoying me for being peacefull. (Dont need to expand as i am controlling 20 cities. 10 of those on an inbetween continent noone besides poland tried to settle)

I am also annoyed by china. Everytime i spend my gold he is asking why my treasury got empty. Must be his hidden agenda. I am not running a deficit daily. Still making 100 gold a turn as Persia. 13 traders bringing in a big sum of cash
 
Related:

Interview with the voice actress for Seondeok... here. Though, it's completely in Korean. :undecide:

Wow! :eek: I didn't know Firaxis voice actors gave interviews.
Sadly, I can't understand Korean. :cry:
 
Related:

Interview with the voice actress for Seondeok... here. Though, it's completely in Korean. :undecide:

Wow! :eek: I didn't know Firaxis voice actors gave interviews.
Sadly, I can't understand Korean. :cry:

I understood precisely one word - "Playtime" :lol:

That said, this seems like an interesting idea. Would you guys consider doing more of them for other new leaders, perhaps with subtitles, in the future?
 
I don't need to know Middle Egyptian to know that random pauses mid-word do not constitute a natural speech cadence. :p

[quote[Why do you hate Cyrus' voice? Is it too deep? What did you think of Darius' voice actor in Civ5?
Hard to describe. It just doesn't fit the model, IMO. I thought Darius' voice in Civ5 was fine, and I rather enjoyed listening to him speak in Aramaic. Cyrus' Old Persian also feels rather stilted and unfluent; it's obvious the voice actor isn't comfortable with the language. (Yes, I'm aware that Old Persian is dead and poorly attested, but you don't need fluency in a language to naturally deliver a line in it--there are plenty of examples in film and television of actors speaking constructed languages with a natural cadence, for instance.)


Which version of Civ was it that she spoke mostly in Shakespeare quotes? Civ4? I loved that. :p[/QUOTE]

I've never noticed any random pauses in Cleo's dialogue....can you point out to me an example?
Cyrus' voice actor isn't speaking Old Persian, it's apparently Middle Persian. Arian Risbaf (the voice actor for Cyrus) probably struggled with the dialogue cause Modern Persian has changed since then.
 
I've never noticed any random pauses in Cleo's dialogue....can you point out to me an example?
In particular in her intro dialogue and agenda-approval she has some very pronounced pauses that gives her lines an odd flow. Overall, I think the VA for Cleopatra does a good job emoting and making the character feel lively, but her cadence is odd.

Cyrus' voice actor isn't speaking Old Persian, it's apparently Middle Persian. Arian Risbaf (the voice actor for Cyrus) probably struggled with the dialogue cause Modern Persian has changed since then.
Hmm, he's definitely mixing some Old Persian in there, because I distinctly heard the word xšāyaθiya in his dialogue, which gives Middle Persian and Farsi šāh (whence English "shah"). Personally, I would have gone for Avestan over Middle Persian. Wrong branch, but right age.


Also, I remembered another complaint against Gilgabro. He doesn't pronounce Akkadian's emphatic consonants any differently from the plain series.
 
In particular in her intro dialogue and agenda-approval she has some very pronounced pauses that gives her lines an odd flow. Overall, I think the VA for Cleopatra does a good job emoting and making the character feel lively, but her cadence is odd.


Hmm, he's definitely mixing some Old Persian in there, because I distinctly heard the word xšāyaθiya in his dialogue, which gives Middle Persian and Farsi šāh (whence English "shah"). Personally, I would have gone for Avestan over Middle Persian. Wrong branch, but right age.


Also, I remembered another complaint against Gilgabro. He doesn't pronounce Akkadian's emphatic consonants any differently from the plain series.

Gilgamesh's voice actor is actually a professional voice actor in Mexico, so it makes sense he messed up the pronunciation of Akkadian.
 
Gilgamesh's voice actor is actually a professional voice actor in Mexico, so it makes sense he messed up the pronunciation of Akkadian.
I admit that it took me a lot of practice to learn how to produce an ejective like Akkadian's emphatics, and I still can't consciously produce a pharyngealized consonant (as in Arabic's and Aramaic's emphatics) despite having two of them in my own dialect of English: [ɫ ɹ̠ˁ].
 
I admit that it took me a lot of practice to learn how to produce an ejective like Akkadian's emphatics, and I still can't consciously produce a pharyngealized consonant (as in Arabic's and Aramaic's emphatics) despite having two of them in my own dialect of English: [ɫ ɹ̠ˁ].

I would struggle pronouncing any Semitic languages..I had trouble speaking Ramesses's dialogue in Civ5. Harun was a little easier, but still difficult. Ahmad al-Mansur's dialogue was also pretty hard to replicate.
 
I would struggle pronouncing any Semitic languages..I had trouble speaking Ramesses's dialogue in Civ5. Harun was a little easier, but still difficult. Ahmad al-Mansur's dialogue was also pretty hard to replicate.
For me older Semitic languages (like Akkadian, Biblical Hebrew, and Phoenician/Punic) are both easier and more attractive, since they had ejectives rather than pharyngealized emphatics. I'm told that many Arabic speakers regard Moroccan Arabic as opaque as English speakers view the more extreme dialects of Scots.
 
As a native speaker of Norwegian, I can say that Harald Hardrada's dialogue sounds familiar, but at the same time I can't understand most of what he's saying. For example, the Old Norse "Ertu hræddr?" both looks and sounds familiar to the Norwegian "Er du redd?", same with the Old Norse "Til sigrs! Til halla Óðins!" to the Norwegian "Til seier! Til Odins hall!" Also the way he rolls his Rs is the same way that Norwegians from my part of the country would. A lot of the pronunciation is quite similar, in fact.
 
For me older Semitic languages (like Akkadian, Biblical Hebrew, and Phoenician/Punic) are both easier and more attractive, since they had ejectives rather than pharyngealized emphatics. I'm told that many Arabic speakers regard Moroccan Arabic as opaque as English speakers view the more extreme dialects of Scots.

Did you like Dido's voice actress in Civ5?
 
Did you like Dido's voice actress in Civ5?
At the time I didn't think much about it. Now, being more familiar with Punic, I have a few problems, all being related to the fact that she was, if I'm not mistaken, a native speaker of Israeli Hebrew. In particular, she exhibited begadkafet, which Phoenician/Punic did not, and she merged her emphatic/plain obstruents, which to my knowledge is only true of Israeli Hebrew and Maltese, both of which have been heavily influenced by Indo-European languages. It's been too long for me to remember if she fronted /ħ/ to [χ] like Israeli Hebrew (except, if I'm not mistaken, Mizrahi dialects).
 
At the time I didn't think much about it. Now, being more familiar with Punic, I have a few problems, all being related to the fact that she was, if I'm not mistaken, a native speaker of Israeli Hebrew. In particular, she exhibited begadkafet, which Phoenician/Punic did not, and she merged her emphatic/plain obstruents, which to my knowledge is only true of Israeli Hebrew and Maltese, both of which have been heavily influenced by Indo-European languages. It's been too long for me to remember if she fronted /ħ/ to [χ] like Israeli Hebrew (except, if I'm not mistaken, Mizrahi dialects).

Yes, Julie Fainer (Dido's voice actress) is a speaker of Hebrew.
 
Wow! :eek: I didn't know Firaxis voice actors gave interviews.
Sadly, I can't understand Korean. :cry:
Ooo interview with Seondeok herself! She seems quite spunky. She noted Sejong of Civ V and expressed hope people take to Seondeok as well (noting her status as Korea's first queen etc). Some of the quotes excerpted appear to be trade decline reactions (I.e. "[that is] such an insult, I will ignore it").

You may or may not remember that the voice actor for Augustus in Civ V had a discussion in the Latin Discussion website.
A discussion I visited (registering for that thread and other personal Latin queries) to get translations for my Civ V Translations of Leader Sayings thread. Some posters took great interest, and one even though of buying Civ V for the Latin itself.

(For those interested in other voice actor insights, I also summarized my email correspondence with the Kamehameha voice actor from Civ V, a very pleasant professor of the Hawaiian language. If you want details beyond what the Civ V Leader Translations thread featured, message me.)
 
Last edited:
Back
Top Bottom