Ask a Bulgarian

Or Bulgarian is a dialect of Macedonian ????

Not very realistic.You see Bulgarian is a country whit more than 1300 years of history and about 1000 years we speak old bulgarian(carkovno-slavqnski) the old fom of todays bulgarian.On the other hand Macedonia was created after WW2 so which is more likely that bulgarian is amacedonian dialect or the other way around.And if you red my previos post you must know that macedonian is just a one of the bulgarian dialects.The large number of bulgarian dialects is due to the Otoman slavery whe the bulgarians wasn very separated from each other living in isolated viliges and small cristian comunities.
 
If Bulgaria was a small pacific island nation, which one would it be and why?
 
Abe ti bulgarin li si ili nqkakav turko-garkoman! I banica ne e duma ot balgarski proizhod.

Translate;
Well, you are Bulgarian or Greek-Turk! And Banica is not a Bulgarian word!


Haide otvori edin uchebnic po grycki, edin po rumynski, i edin po turski i da vidim kolko poznati dumi shte vidish!

Translate:
Open a Romanian, a Greek and a Turkish books and let's see how many similar words you'll see!
Your traslation of my words is wrong which means you dont know proper bulgarian or maybe you just made a mistake.Anyway try to tranclate the words: Abe ti bulgarin li si ili nqkakav turko-garkoman!Cmon i know you shud get it wright this time;) .If not you shoud think are you a real bulgarian and do you know your laungluge?
 
What does "abe" mean? My grandmother used to use that all the time. She was from Хасково.
 
Not very realistic.You see Bulgarian is a country whit more than 1300 years of history and about 1000 years we speak old bulgarian(carkovno-slavqnski) the old fom of todays bulgarian.On the other hand Macedonia was created after WW2 so which is more likely that bulgarian is amacedonian dialect or the other way around. [....]

Macedonia is a very young state, correct, but that's not the point. The dialect they speak there is of course much older.
The question which one is a dialect of the other is a political one, not a language thing.
 
What do you feel about the similarity of the two words bulgar and burglar?
Actually, the rude English word bugger derives ultimately from the Latin Bulgarus. According to an online etymology dictionary, the use begins in the 11th century with Catholic imprecations about Eastern Orthodox sexual improprieties. :lol:
 
Macedonia is a very young state, correct, but that's not the point. The dialect they speak there is of course much older.
The question which one is a dialect of the other is a political one, not a language thing.

Well, since ethnogenesis (as well as lingogenesis) of the Macedonians occured far after that of the Bulgarians, by definition, Bulgarian cannot be a dialect of Macedonian. Unless you want to say that Latin is a dialect of French...
 
Well, since ethnogenesis (as well as lingogenesis) of the Macedonians occured far after that of the Bulgarians, by definition, Bulgarian cannot be a dialect of Macedonian. Unless you want to say that Latin is a dialect of French...

You don't say either that french is a dialect of latin ....
 
Actually, the rude English word bugger derives ultimately from the Latin Bulgarus. According to an online etymology dictionary, the use begins in the 11th century with Catholic imprecations about Eastern Orthodox sexual improprieties. :lol:

Glad to have you on board Taliesin.

You have a special knack for sniffing your way to posts about etymology and the like!

:D
 
You don't say either that french is a dialect of latin ....

Considering the fact that the Chinese language is as lingustically diverse as the diversity of the total Romance languages, why not? :p
 
Considering the fact that the Chinese language is as lingustically diverse as the diversity of the total Romance languages, why not? :p

Because the speakers of latin don't have political power anymore, and at last the language/dialect question is one of political power.
 
I'd like to congratualte you with the birth of your Monarch! :D
 
You should look on an encyclopedia before saying Bulgarian is pure slavic, with very few Turkish words. No language in the world is pure anything. :rolleyes: And yes, you DO have Latin words. Quoted from Wikipedia: "The languages which have contributed most to Bulgarian are Latin and Greek". Actually, 25% of the words in Bulgarian are "loanwords", taken mainly from Latin and Greek, and to a lesser extent French and Bulgarian.
And I know from my experience that you do have Latin words. I speak a Latin language and I was able to identify some words in Bulgarian.


And you are not allowed to post in this forum in any other language than English unless you provide a translation. So, translate.
Edit: I was talking to BG-Zero, look at my other edit. It was a crosspost. But it's true for you too. ;) :D

Edit: 4-minute crosspost.

Oh and maybe there are no loanwords in russian we have a long history whit the buzntine empire so its normal to have so many forein words.And unfortinaly we have a perfectly good bulgarian analogs for them but some bulgarians think that they are a lot smarter if they say for instance "weekend-da" insted of "subota i nedelq" or "shoping" insted of "pazaruvane", "bahur" insted of "stud" and so on....shud i contunue.And my dear frend every one knows that bulgarian is part of the sout slavic group.And yes i agree that there is no pure languge.

You missed the quotes. ;) Please fix them, I didn't post the first quote from your post, you said that.
 
Why dont dont i open a bulgarian,serbian and a russian book and then we will se.And a little "flash" for you i cant even read greek and turkish leters.And another thing when you compare two langueges you shud pay more atention how similar are they in gramatic terms rather than their words pool.And an other thing bulgarian languege is slavic since the "Preslavskiq sabor" in the 9 century when slavic was oficialy proclaimed oficial for the bulgarian state.And since then to this day its slavic and lets hope it stays that way.

You can't read Greek and Turkish letters? :lol: Greeks use the Greek alphabet, but Turkey uses the Latin alphabet. If you can read English letters, you can read Turkish letters too.
 
You can't read Greek and Turkish letters? :lol: Greeks use the Greek alphabet, but Turkey uses the Latin alphabet. If you can read English letters, you can read Turkish letters too.

Not necessarily. Just because they use the same alphabet doesn't mean they pronounce the letters the same.

English & French use the same alphabet. Greek & Russian use very similar alphabets. All of them are pronounced differently.
 
Back
Top Bottom