Doesn't Matthew have more of Jesus's birth in it?
I believe he has explained several views on homosexuality and the bible before (including a view that Paul did not mean to ban homosexuality in general but only pederasty), but not really endorsed any.Is this understanding of the Deuteronomy or Paul scripture correct, or kosher?
That those things, If a man lay with a man like a woman, he would have created an abomination. Does this apply ONLY to penetrative acts with man on man?
He has stated that he is an agnostic, and would like to say that he would be Eastern Orthodox or Roman Catholic if he were a Christian but would probably just be an Anglican.Secondly, are you Catholic or Protestant Theologian?
For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures, and that he appeared to Peter, and then to the Twelve. After that, he appeared to more than five hundred of the brothers at the same time, most of whom are still living, though some have died.
Some more theology: a Dutch feminine Catholic theologian 'revealed' in her oration that the phrase 'God created the heaven and the earth'from Genesis should actually be 'God divided/separated the heaven and the earth' (based on the original word bara).
Also, she noted a mention of gods (plural) therein (not the phrase, but Genesis).
Reactions diversed from 'blasphemy' (from staunch Protestant believers) to 'nothing new' (fellow theologians).
What's your take on this?
If this is the (or a more) correct translation, why then do bible translations follow such a traditional phrase?
Is this a matter of religious doctrine prevailing over theology?
It's not that simple. The word in question is Elohim, which is plural in form (roughly equivalent to "gods"). But in the Old Testament, it is usually paired with verbs that are singular in form, suggesting that although it is plural, it is being used as if it were singular.
I understand that there are other examples of words with plural form but singular meaning in Hebrew.
Now some people argue that the plural form of "Elohim" is significant and reflects some kind of less than strict monotheism.
And in support of this they point to some passages where other words are used that seem to indicate plurality in the divine - most notably Genesis 1:26. But these are few and far between. Although there are disagreements about this sort of thing, I think the most common view is that the plurality of "Elohim" is not, in itself, enough to justify translating it in the plural, and that the usual "God" reflects the intended sense most accurately.
From what I've read, a more accurate translation would be "In the beginning of God's forming of the heavens and the earth, the earth indeed existed without form and void..."
(Verse should not be taken out of context and viewed as distinct sentences. Most sentences in the bible are a whole chapter in length in the original languages. English doesn't handle such run-on sentences very well, but recent translations especially don't even try. Breaking up chapters into lots of little sentences can make it hard to discern the real meaning.)
The use of a "plural of majesty" in the word Elohim is often likened to the "royal we" or to how the plural second person pronoun is used in French when talking to a single individual of greater age or rank.
It should be noted that Elohim is the word for God used when the bible first declares that God is One. In the few cases when it is used with a plural verb, it often has a singular adjective. In the rest, it is usually not an Israelite speaking but one of their polytheistic neighbors.
Some have tried to argue that it is both singular and plural in that it indicates the Trinity.
I'm not sure of the validity of this, but I once read that the plural of the masculine "El" ("god," "strong one") should really be "Elim" and that "Elohim" seems to be a masculine plural formed from the feminine form of the word, Eloh, instead of using the normal feminine plural, "Elot." That source hypothesized that this was done because Hebrew cannot handle neuter nouns but they wanted to emphasize that God has no gender. This may be similar to how the Koran is purposefully inconsistent with its pronouns when speaking of the divine.
Some argue that Elohim is actually the Dual form instead of either Singular or Plural. While grammatical duals typically refer to things of only 2 in number, Hebrew use of them is rather odd and was quite restricted even in ancient times. It can be expanded to things of more than 2 in number, especially things like scissors, pants, or eye glasses that are plural but always go together and can be treated like one object or don't make sense to use in the singular form. Modern Hebrew used the dual when speaking of legs, even if these are the legs of a four footed creature instead of a human.
Water is frequently Dual, especially in the bible, as it is seen as many raindrops that have merged and can no longer be distinguished from each other.
I've also heard that sometimes plurals in Hebrew can be used to indicate superlatives. "El" doesn't exactly mean "god" as we would think of it but rather "mighty one," which can sometimes refer to human kings or champions with no supernatural abilities. Thus, "Elohim" may best be translated as "The Almighty One."
(From what I've heard Hebrew normally expresses Superlatives by saying them three times in a row, and Comparatives by saying them twice. This may be preserved in books written in Greek too. When the bible calls us to be "holy holy" it means we should become holier, and when it described God as "holy holy holy" it means that he is the most holy.)
What's a good set of ten books to read if the Bible is too long? A friend took me up on an offer to read them if I would list ten summary books, and here's what I came up with on short notice:
OT: Genesis, Isaiah, Samuel, Job, Daniel
NT: Luke, Acts, John, Romans, Revelation
My pastor's suggestions (from memory): "Samuel is two books. Cut out Job, it's too difficult for a beginner. Switch Isaiah for Hosea, it's shorter and more focused. You'll want Exodus as well as Genesis, so I think Daniel has to go. Drop Revelations, put in Ephesians or Corinthians instead."
I'd like a third opinion, and maybe some commentary on picking for a beginners' introduction vs. picking for representativity if they don't expect to read more later.
I'm rereading the OT books in preparation for giving commentary to the guy, and I was reminded how long Isaiah is.
Some of the peoples mentioned in Numbers:
Moabites, simeonites, hanochites, palluites, hezronites, carmites, reubenites, nemuelites, jaminites, jachinites, zerhites, shaulites, haggites, zephonites, shunites, oznites, erites, arodites, arelites, parzites, hamulites, tolaites, punites, jashubites, shimronites, elonites, jahleelites, sardites, zebulunites, machirites, gileadites, jeezerites, helekites, asrielites, shechemites, semidaites, hepherites, bachrites, shuthalhites, eranites, tahanites, belaites, ashbelites, ahiramites, shuphamites, huphamites.
why do i bother
1st Corinthians (and correct me if I'm wrong) was written about 15-20ish years after Christ's death. Does the fact that the Paul mentions witnesses that the people of the church who are reading this letter could still go and talk to give any extra credence to the factuality of what Paul is saying? By that I mean, if Paul didn't believe what he was saying to be true, do you think that he would have been so forthright in mentioning all of the witnesses...or could Paul have just been saying that hoping no one would go and try to collaborate his story about the witnesses?
Does it lead you to believe that he actually talked to some of the '500'? Or is he merely repeating rumors he's heard, and that he finds them credible?
Definitely not distinct cultures. Most of that list above consisted of sub-tribes of Israelites, and I wasn't bored enough to be thorough.Those aren't really distinct cultures. Several of them are Israelites:
Simeonites-Just means the tribe of Simeon.
Reubenites-Just means the tribe of Reuben.
Shaulites-Means "people of Saul." Refers to his family/descendants.
Shimronites-Israelites that lived in Shimron.
Gileadites-People who lived in Gilead. Could be Israelite or Canaanite.
Asrielites-Has to be a bad translation of misspelling. Should be Israelites.
Shechemites-Either Israelites or Canaanites that lived in Shechem. I can't remember if it was previously a Canaanite site.
The Moabites were distinct. They occupied the area east of the Dead Sea.
There are several on that list I don't recognize at all which makes me wonder if you have a whacky translation. There are also some very important ones that are missing.
Bold mine. It says "Asriel" also in NIV, ESV and MSG.Numbers 26 said:28 The sons of Joseph according to their families, by Manasseh and Ephraim, were: 29 The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir begot Gilead; of Gilead, the family of the Gileadites. 30 These are the sons of Gilead: of Jeezer, the family of the Jeezerites; of Helek, the family of the Helekites; 31 of Asriel, the family of the Asrielites; of Shechem, the family of the Shechemites; 32 of Shemida, the family of the Shemidaites; of Hepher, the family of the Hepherites. 33 Now Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. 34 These are the families of Manasseh; and those who were numbered of them were fifty-two thousand seven hundred.
Sigged.There's a Monosodium Glutamate version of the bible?
1-2First this: God created the Heavens and Earth—all you see, all you don't see. Earth was a soup of nothingness, a bottomless emptiness, an inky blackness. God's Spirit brooded like a bird above the watery abyss.
3-5 God spoke: "Light!"
And light appeared.
God saw that light was good
and separated light from dark.
God named the light Day,
he named the dark Night.
It was evening, it was morning—
Day One.
6-8 God spoke: "Sky! In the middle of the waters;
separate water from water!"
God made sky.
He separated the water under sky
from the water above sky.
And there it was:
he named sky the Heavens;
It was evening, it was morning—
Day Two.
9-10 God spoke: "Separate!
Water-beneath-Heaven, gather into one place;
Land, appear!"
And there it was.
God named the land Earth.
He named the pooled water Ocean.
God saw that it was good.
11-13 God spoke: "Earth, green up! Grow all varieties
of seed-bearing plants,
Every sort of fruit-bearing tree."
And there it was.
Earth produced green seed-bearing plants,
all varieties,
And fruit-bearing trees of all sorts.
God saw that it was good.
It was evening, it was morning—
Day Three.
14-15 God spoke: "Lights! Come out!
Shine in Heaven's sky!
Separate Day from Night.
Mark seasons and days and years,
Lights in Heaven's sky to give light to Earth."
And there it was.
16-19 God made two big lights, the larger
to take charge of Day,
The smaller to be in charge of Night;
and he made the stars.
God placed them in the heavenly sky
to light up Earth
And oversee Day and Night,
to separate light and dark.
God saw that it was good.
It was evening, it was morning—
Day Four.
20-23 God spoke: "Swarm, Ocean, with fish and all sea life!
Birds, fly through the sky over Earth!"
God created the huge whales,
all the swarm of life in the waters,
And every kind and species of flying birds.
God saw that it was good.
God blessed them: "Prosper! Reproduce! Fill Ocean!
Birds, reproduce on Earth!"
It was evening, it was morning—
Day Five.
24-25 God spoke: "Earth, generate life! Every sort and kind:
cattle and reptiles and wild animals—all kinds."
And there it was:
wild animals of every kind,
Cattle of all kinds, every sort of reptile and bug.
God saw that it was good.
26-28 God spoke: "Let us make human beings in our image, make them
reflecting our nature
So they can be responsible for the fish in the sea,
the birds in the air, the cattle,
And, yes, Earth itself,
and every animal that moves on the face of Earth."
God created human beings;
he created them godlike,
Reflecting God's nature.
He created them male and female.
God blessed them:
"Prosper! Reproduce! Fill Earth! Take charge!
Be responsible for fish in the sea and birds in the air,
for every living thing that moves on the face of Earth."
29-30 Then God said, "I've given you
every sort of seed-bearing plant on Earth
And every kind of fruit-bearing tree,
given them to you for food.
To all animals and all birds,
everything that moves and breathes,
I give whatever grows out of the ground for food."
And there it was.
31 God looked over everything he had made;
it was so good, so very good!
It was evening, it was morning—
Day Six.
Can you be a christian without believing in the idea of heaven and/or hell?
Hell as an eternity without god makes sense, but the idea of being with god doesn't. I may have to either invent some wacky metaphorical interpretation of the whole redemption thing or just give up.