MobBoss
Off-Topic Overlord
LG in those type of situations, I try to use a concordance and go to the root word being used. For example, the 'Thou shalt not kill' should really be translated as 'Thou shalt not murder', a much narrower word, but one that simply makes more sense given the fact that the hebrews also had the death penalty in their laws. Often some translations are more broad than they need to be and such nuance does sometimes make a big difference.