Czechs to change their name?

Which name do you think sounds better in English?


  • Total voters
    65
  • Poll closed .
I am fine with Bohemia or Czechia
 
Completely agree. Make it pronounceable in England. I already pronounce it like that in English when I think about it...(I occasionally work with people from there, so I actually have to say it from time to time).

It's entirely pronounceable in English: Checkia.
 
Yes. Mostly yes.
But, see, this is where perspectives start do differ (not fundamentally but in tone and in the details). ;)
Are you going for a United German Republic of Metatronia with you as chancellor Grand Vizier for life?
Sure, use Czechia as the short name and the full name can still be the Czech Republic. If the Czechs want to rebrand themselves why not go along with it?
Many places have a short version of their name, usually the name of their land, for everyday use and the state uses the 'Republic/Kingdom/State/etc. of…' for official business.
 
Bohemia would be a nice name, but like it has already been mentioned it is by now a regional name there and Czechia has other regions too.

Czechia is ok, in my view. Perhaps not that great sounding (due to Cze being an unusual letter progression which does not go that well along with the typically classical country ending -ia).

Anyway, from images i saw (mostly of Prague) the country looks very nice...
 
Slovenia, Croatia, Serbia, Slovakia, Russia, Slovakia, Romania, Bulgaria, etc. They may as well join the 'ia eastern Europe club.

Sent from my ADR6425LVW using Tapatalk 4
 
I refer to the place as the Reich Protectorate of Bohemia and Moravia anyway

that is, if I happen to be talking to a Czech person about it
But wouldn't it be more correct to say "Czesko" (that's how it's said in Czechian I think)? Winner? Any other Czechians here?
that's "be careful" in Huttese oh god why do I know that
 
There are really no good alternatives in English to The Czech Republic, other than Czechia, which I don't really like. It doesn't roll off the tongue. It's been apparently around since the 1860s, and hasn't stuck for a reason. In other languages, for some reason, Czechia just rolls of the tongue. It sounds natural - Czechy in Polish for example. No idea why it doesn't work in English, to be honest. It just sounds wrong.

Some guy said this: "...But, Czechs still use the name Česká Republika rather than Česko, and the English equivalent, the Czech Republic, rather than Czechia. Were that pattern to change, we would have no problem at all with adapting accordingly. But we feel that the initiative for that change must come from the Czech side and not from us...“

I would quote his name and position, but I'm tired. But it makes me think we should stick with "The Czech Republic"

Alternatively, I suggest these silly alternatives:

- Bohavia
- Mohemia
 
So they ant to change the English name to Czechia. I've seen Winner doing that kind of thing here while posting on the forum.
Spoiler :
www.independent.co.uk/news/world/europe/whats-in-a-name-czech-republic-mulls-shock-rebranding-as-czechia-8874839.html
What's in a name? Czech Republic mulls shock rebranding as Czechia[/url]

Support is growing for a national name change. But would ‘Czechia’ really do the trick?
Spoiler :


It's the closest translation to the Czech equivalent, which is "Česko" - pronounced as /ˈt͡ʃesko/. But the single-word term was controversial even in Czech and many people still reject it or frown when they hear in the media.

Czechia sounds like a rash.
Bohemia sounds just fine to me.
Yes! It should be called Bohemia

I've heard that from both American and British English speakers - to them, Bohemia is a somewhat romantic name, implying high culture, classical music, medieval castles, etc., while "Czechia" conjures up images of dilapidated apartment blocs in a war-torn country somewhere in the post-Soviet region :lol:

Personally, I blame the polish /Cz/ digraph which the English use - it looks very foreign.

Czechia of course! :)

That's also how it's used in the Scandinavian languages at least - Tsjekkia - and thus how I've mistranslated it into English a few times.

Yeah, Scandinavians won't have a problem with it, and neither the Germans (Tschechien). Poles and Slovaks often use their name for "Bohemia" to describe the whole country, which is slightly irritating.

But wouldn't it be more correct to say "Czesko" (that's how it's said in Czechian I think)? Winner? Any other Czechians here?

In my experience, native English speakers SUCK at pronouncing foreign names. Trying to teach them a more 'correct' name would be futile, when most of them have barely registered that Czechoslovakia is gone.

If there is one thing in English with regard to the name of my country I am totally allergic to, it's the use of simple "Czech", as in "I am going to Czech." or "I've been to Czech."

Czech is either a) an adjective; or b) a noun denoting the inhabitant of the Czech Republic. It cannot be used in this way, it would be just as silly as saying "I am going to French." or "I've been to English."

Czechia of course. Czech Republic only describes the state, but Czechia also describes the geographical region and political terms like "Republic" and "Kingdom" should only be used to distinguish countries who occupy the same geographical region (i.e. Canada and the United States of America in North America, German Federal Republic and German Democratic Republic in Cold War Germany). I tend to prefer Great Britain over United Kingdom as well for the same reason.

Yes. We simply adopted the name which was used for the constituent part of the CSFR, and then nobody could agree on a single-word official translation.

And leave Moravia (which is a better word than Bohemia IMO) out altogether.

I'm fine with Czechia, though it does sound a hell of a lot like Chechnya.

Not really ;)

But you're right that leaving out Moravia (and the few bits of Czech Silesia) would not be received well by many people here.

Unless we changed into a monarchy again and the name was "the Kingdom of Bohemia" or something. I wouldn't mind that.

What's wrong with Greater Germania? Course, that would require some border redrawing.

That would be the Holy Roman Empire, the only "German" state with any historical right to claim Bohemia/Moravia as its constituent part (because we joined it willingly) :)

Non-joking answer is Czechia, I suppose. It's shorter than saying "The Czech Republic" every time you want to reference the country. Just be careful of the British press so that they don't start spelling it Czequeia.

Well, if they adopted a French-like spelling, it would be something like Tchéquie.

Czech Republic!

I can hardly be objective.
We had like six wars, three horrible dictatorships and roughly 17 revolutions mostly of the futile lethal derp-fest variety over this.
I suppose as a result of this i lack the tools necessary to understand why a nation with the proudest history of enlightenment would want to go from "Republic" [fanfare!][morefanfare!] to "uhm, you know, us folks".

Funnily, in Czech people often refer to the country as "republika", meaning the nation. As in, "Bude se nám smát celá republika" - "The whole republic will laugh at us." I don't know if people in other countries do that.

Just call 'em Check. Then they are the Checks.
I'm perfectly fine with it being the Check Republic.

It's amazing in how many different and unique ways people can misspell the name. If I had started collecting all the misspellings, I would have hundreds of them. It defies imagination.

I refer to the place as the Reich Protectorate of Bohemia and Moravia anyway

that is, if I happen to be talking to a Czech person about it

I do that as well, along with making fun of my friends from ex-Sudetenland, calling them "náplava", which means something like "alluvia".

There are really no good alternatives in English to The Czech Republic, other than Czechia, which I don't really like. It doesn't roll off the tongue. It's been apparently around since the 1860s, and hasn't stuck for a reason. In other languages, for some reason, Czechia just rolls of the tongue. It sounds natural - Czechy in Polish for example. No idea why it doesn't work in English, to be honest. It just sounds wrong.

Some guy said this: "...But, Czechs still use the name Česká Republika rather than Česko, and the English equivalent, the Czech Republic, rather than Czechia. Were that pattern to change, we would have no problem at all with adapting accordingly. But we feel that the initiative for that change must come from the Czech side and not from us...“

I would quote his name and position, but I'm tired. But it makes me think we should stick with "The Czech Republic"

Alternatively, I suggest these silly alternatives:

- Bohavia
- Mohemia

I propose the Federal Republic of Bohemia and Moravia, or alternatively, the United Kingdom of Bohemia, Moravia, and Czech Silesia :lol:

Or just frak it and restore the Austrian Empire. I don't care any more, this country is a mess anyway.
 
while "Czechia" conjures up images of dilapidated apartment blocs of war-torn country somewhere in the post-Soviet region :lol:

Personally, I blame the polish /Cz/ digraph which the English use - it looks very foreign.

It's probably more the similarity to Chechnya, to be honest.
 
Not sure why we've put a different ending on the name, but here it's Tjeckien. ..sounds more like a country with a proper ending.
 
I've heard that from both American and British English speakers - to them, Bohemia is a somewhat romantic name, implying high culture, classical music, medieval castles, etc., while "Czechia" conjures up images of dilapidated apartment blocs in a war-torn country somewhere in the post-Soviet region :lol:

Does it really come off as romantic?

When I think of Bohemia, I think of Bohemianism (and that's how I use the word as well).
 
Does it really come off as romantic?

When I think of Bohemia, I think of Bohemianism (and that's how I use the word as well).

They said that, but they were mostly literary scholars, so perhaps too influenced by how Bohemia was historically portrayed in English literature. The word has exactly the meaning you described in Czech.

The Czech names of the three historical regions are:

Bohemia = Čechy
Moravia = Morava
Silesia = Slezsko

"Bohemia" is an exonym which isn't really used in the Czech language.
 
I refer to the place as the Reich Protectorate of Bohemia and Moravia anyway

that is, if I happen to be talking to a Czech person about it
somebody is asking for trouble :trouble:

I propose the Federal Republic of Bohemia and Moravia, or alternatively, the United Kingdom of Bohemia, Moravia, and Czech Silesia :lol

Or just frak it and restore the Austrian Empire. I don't care any more, this country is a mess anyway.
As Bohemian to Moravian I can honestly tell you I do not mind Moravia to be more prominent. Some form of decentralisation and direct democracy ala Swiss may even be the way out of the mess you had mentioned...
But as a sincere hater of many things German I say hell no to the Austrian Empire proposal. Lets try straighten up things within Czechia first and then join in with Poland and Slovakia together:)
 
Tjesko / Tjekia would be simpler

or perhaps Tiesko/Tiekia

That Č is just imposible
 
It's only "impossible" because other countries have not had the good sense to adopt the "hook" to denote palatalised consonants and instead chose various combinations of other Latin letters to write them down. The result is a mess :)
 
As Bohemian to Moravian I can honestly tell you I do not mind Moravia to be more prominent. Some form of decentralisation and direct democracy ala Swiss may even be the way out of the mess you had mentioned...

It would suffice if the regions followed the historical lands' boundaries, instead of serving purely administrative purposes. It's like if the central government was afraid the regions might develop regional identities or something, which is preposterous. There is no separatism in this country, so I wonder what their problem is.

But as a sincere hater of many things German I say hell no to the Austrian Empire proposal. Lets try straighten up things within Czechia first and then join in with Poland and Slovakia together:)

Meh, the Austrians are just Czechs in denial.
 
Hey, Winner, who are you going to vote for in upcoming parlamentary elections? I am leftie with "a green heart" and sick of the experiments, unfulfiled promises and incresed curruption of last 7 years. No doubt is tough to find sensible option no matter if one is pro-right or pro-left.
 
Back
Top Bottom