Slang in your country

Oh right. I thought that was a bunch of fives or a knuckle buttie, up in Scouseland. But I'm no hipster. I'd just call it giving someone a slap, myself.

you all what?
 
Most Scots slang is pretty much the same as the rest of the UK, but we have a fair selection of our own. Some personal favourites from the smorgasbord of local gibberish:

Gadgie - disgusting, unpleasant
Shoogle - shake, wobble
Bowfin - stinking
Blether - chatter
Jakie - homeless person, esp. alcoholic/drug addict
Blootered - drunk
Pished - drunk
Smashed - drunk
Stocious - drunk (a theme emerges)
Scunnered - screwed (e.g. "I'm screwed!" = "ahm scunnered!)
Droochit - soaked
Glaickit - miserable, long-in-the-face
Dreicht - gloomy/wet weather
Greetin - crying
Bubblyjock - turkey
Oxter - armpit
Cludgie - toilet
Square go - a fair fight (esp. as a challenge: "Mon then! Square go!")
Bampot - lunatic
Clattie - dirty, disgusting
Hoachin - swarming, infested
Fud - fool
Numpty - fool
Skelped - smacked, struck

Some of these are traditionally regional, but I'm pretty bad at picking them apart (and it's all pretty jumbled these days anyway), so I'm not entirely sure which ones or from where.
 
There's a load of things we say in Ireland that we tend to not realise is not standard in all English like "I'm after doing", "amn't I" and "give out" (scold/complain) though we share a bit with the Scots and the northern English.

There does tend to be a large amount of regional slang but I suppose the most universal ones are:

Grand - Fine/OK in a positive manner
Craic - fun/enjoyment unless used with a negative modifier, also "What's the craic?" for "What's up". Borrowed from into English from Irish which was borrowed from English. Yeah.
Sliced Pan - sliced loaf of bread
gas - hilarious
Your man - that man or the man in question
Your one - that woman or the woman in question
Sambo - A sandwich. Apparently saying this in England makes you sound racist.
Sanger - sandwich
Shift - kissing in a sexual manner
a ride - sexually attractive
Gaimbín/Gombeen - A shifty, money dealing sort especially corrupt political types relying on parochialism
Savage - Excellent
Éire 32 - "I hope for the peaceful integration of Northern Ireland into the Irish state"
Culchie/Bogger - Somebody from the country side or just not from Dublin
Jackeen - Somebody from Dublin, probably because they have a "west Brit" reputation
Scabby - from Cavan
Gobshite - Somebody who talks nonsense
Ye - Plural of you
press - a cupboard or storage space
hot press - a storage space with a boiler in it
delph - dishes
Scanger - a scumbag equivalent to chav in England
Quare - strangely or extremely
fierce - extremely
beour - a girl
feck - throw, or a polite form of the f word (non-literal cases)

There's a lot more than that, probably ones that are a lot more obvious but aren't coming to me. There's a fair bit of words borrowed from Irish used by a lot of people but it isn't so much slang as throwing in words you know from another language.
 
That's cuz your a damnyankee.

That's one of the nicest compliments I have received, especially given I survived middle school, high school, and undergrad in the South, and a few of my few northern friends insist that I have a Southern accent because they don't know what ebonics is nor have ever heard a thick Southern accent.
 
I've lived in Texas my whole life and I can't stand the word, although a lot of that has to do with living in Texas and thus hearing it all the damn time.
Never been to Texas, but I have heard they are vicious in their use of damnyankee.

Then again, I had a teacher (and have heard of other professors) who had to take speach therapy to get rid of the accent because he faced discrimination over it.
That's one of the nicest compliments I have received, especially given I survived middle school, high school, and undergrad in the South, and a few of my few northern friends insist that I have a Southern accent because they don't know what ebonics is nor have ever heard a thick Southern accent.
I too, survived a mostly southern upbringing. I picked up a twang (my spouse picks on me everytime I say fanger) but it has mostly gone away and I'm starting to say fark like a food midwesterner.
 
y'all = you all

Or my favorite, the plural: all y'all.

Here is a great page about the great Merlin accent. Being at the intersection of several distinct regional dialects, ours is an amalgamation of many others, and which part of the state you're in changes how much the Merlin daalect favors it over others. Since moving to the city I've lost a good deal of it, but if I head home for a few weeks it comes back out in force.

http://wilk4.com/humor/humorm221.htm

Spoiler :
Ball Tee More = The City of Baltimore, more commonly known as Balmer, or Baw Duh More
Merlin = Our State
Balmorese = What we're speaking here in our State of Merlin
Allanic = an ocean
Am B'Lance = Takes sick/hurt people to the hospital
Arn = What you do to wrinkled clothes
Arnjuice = from the sunshine tree
Arouwn in all directions = norf, souf, ees, and wess
Aspern = what you take for headaches
Bald = some people like their eggs this way
Bawler = what the plumber calls your furnace
Beeno = a famous railroad
Beero = Bureau (as in FBI or dresser)
Brawl = Broil
Bulled Egg = An egg cooked in water
Calf Lick = bleevers are Protestant, Jewish, and ...
Canny = a state gubmit division, such as Anne Arundel or Prince George's
Chest Peak = A large nearby body of water
Chimley = Structure that Santa comes down
Colleyflare = A white vegetable
Crick = Where the warter runs
Downey Owe Shin = Summertime vacation destination of Ocean City, also known as Ayshun City ("Down to the ocean")
Droodle Pork = Druid Hill Park
Drooslem = city in the Holy Land
Duddeney = yes, he does, duddeney?
Elfin = Large pachyderm at zoo
Err = a time measurement of 60 minutes
Excape = Escape
Faren Gins = Red trucks that put out fires
Far place = requires wood
Fard = area between the eyes and the hairline
Farmin = the people who fight fars
Flares = Tulips, roses, daisies, etc...
Ford = opposite of backward
Hairacane = Hurricane
Hi Hon! = How we always say "hello"
Holluntown = Highland Town
Idnit = it is, idnit?
Ignernt = ignorant
Klumya = Rouse's new city (Columbia)
Meer = what you look at in the morning
Munlaw = married to your fodlaw
Nap Lis = State of Merlin capital, Annapolis
Norf Abnew = North Avenue
Numb = a conjunctive 1st person pronoun: "Aw've bin workin six errors numb tarred."
Ole Bay = What our crabs taste like
Oreos = Not a cookie, but our baseball team
Paramore = Power mower
Payment = That strip of cement that you walk on
Pitcher = Picture
Plooshin = let's get it out of the Che! aspeake
PohLeese = Those guys in uniform that git ya when you're speeding
Sarn = what a pleece car or Farn Gin makes noise with
Sem Lem = Seven Eleven Convenience Store
Share = Hot water that cleans you in the morning
Slong = "good-bye"
Sore = drainage under the street
Spearmint = experiment
Star Phone = Styrofoam
Tarnado = Tornado
Tarred = What happens when you work too hard
Telly Phone = Telephone
Warsh = What we do with dirty clothes
Warshnin = our nation's capital
Warter = The clear liquid we drink, also known as Wooter
Winders = Those glass things that we look out of
Wooder = what you wrench your hands with
Yerp = Europe
Youz = you all
Zinc = where you wrench your hands or warsh your dishes
 
Back
Top Bottom