[RD] Daily Graphs and Charts

Status
Not open for further replies.
Is there a crisis in Germany ???

The correct response would have been:
"Germany is a crisis."

Stick to the script, will you?!
 
I stand at mighty 193cm!

You're almost as tall as the tallest white guy at my old high school. Which means you're taller than me. :|

No, wait, I had a teacher (he was part Dutch, actually, I think) who stood almost seven feet tall, he was the tallest guy at my school. Unsurprisingly, he was coach of the basketball team.
 
state_anim.gif

This is the coolest chart I've seen in this thread for a while.
 
Quite odd. I think that it'd be Russian that would be closer than Bulgarian, rather than Ukrainian. I read once an Ukrainian text and I had no idea what's going on, while reading Russian texts is much easier to grasp the context (but not the specifics, of course).

It could be of course something to do with the glorious communist past.
 
Closer by 1%... which is no doubt well within the margin of error on any measure of "language closeness"...
 
Quite odd. I think that it'd be Russian that would be closer than Bulgarian, rather than Ukrainian. I read once an Ukrainian text and I had no idea what's going on, while reading Russian texts is much easier to grasp the context (but not the specifics, of course).

It could be of course something to do with the glorious communist past.

In fact, Russian is closer to Bulgarian than Ukrainian by 2%, it's in the table by the graph (assuming Bulgarian is the 'bolgarskiy' at the bottom of the table). Which is crap because it doesn't show the distance between all languages. Which the table does.
 
Well, they were conquered for a long long while by certain Russians.

While Ukrainian was essentially created by Poland after 300-400 of domination, compared to a hundred or so for Russia. If you read Ukrainian and Polish, a lot of the words will be exactly the same. It just doesn't make sense that Ukrainian is less similar to Polish than Russian.
 
While Ukrainian was essentially created by Poland after 300-400 of domination, compared to a hundred or so for Russia. If you read Ukrainian and Polish, a lot of the words will be exactly the same. It just doesn't make sense that Ukrainian is less similar to Polish than Russian.

When comparing languages it isn't just the vocabulary you're looking at, but also the syntax and grammar and other subtler things most laymen wouldn't pick up on (so that's why English, despite having overwhelming Romance influence, is still Germanic at heart). Ukrainian is still an East Slavic language regardless of Polish influence, so I'm assuming that's where the similarities come in.
 
According to my parents, who speak both Polish and Russian (at one point fluently), Ukrainian is a lot closer to Russian than it is to Polish. They say things like: "Yeah, I can understand that Ukrainian guy on TV, because I know Russian." Meanwhile, I can understand like 5% of what the guy is saying.
 
Am I tripping? It says Russian to Polish is 77% and Russian to Ukranian is 86%. Where are you guys pulling the 1% part?
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top Bottom