[...]
Discussing it right here.
Right. But who is the quote aimed at? At the german-speaking audience here? On an english-language forum?
[...]
If the purpose is to communicate, then allowing foreign language without translation fails (and actually appears a bit pretentious). There may be an argument that it is based on personalising a post or a contribution. How important is that?
- How important is that?
I quite like it to see a signature in another language when I can understand it. Even though I may disagree with the message I feel that it is adding flavor to the post, or more precisely, my perception of the poster. - But who is the quote aimed at?
The reader of the post - in fact - all readers of the post, I shall think.
I think that it is a good idea. Nevertheless I am aware that it would mean a quite substantial increase in workload for the mods/admins to check by following the links and checking the translation. And I have no 'cure' for this.

But I would hereby propose the following set of rules for allowing foreign language quotes in signatures.
- The translation has to be given in a post in the - yet to be created - translations thread.
- The quote in the signature has to link to that post.
- The meaning of the quote has to comply with all other forum rules (i.e. no flaming, no PDMA, etc.).
I'll leave the number of points 'granted' with the infraction open for discussion.

So far for my 2
. What do you people think?




It's borderlining on PDMA.

