What is the Austrian name for their own country? It couldn't be Österreich could it? That just looks like "other kingdom" or "other nation." I know Österreich is used in Germany as the name for Austria, but what is the name of Austria in Austria?
Wikipedia said:The German name Österreich can be translated into English as the "eastern realm", which is derived from the Old German Ostarrîchi. Reich can also mean "empire", and this connotation is the one that is understood in the context of the Austrian/Austro-Hungarian Empire, Holy Roman Empire, although not in the context of the modern Republic of Österreich. The term probably originates in a vernacular translation of the Medieval Latin name for the region: Marchia orientalis, which translates as "eastern borderland", as it was situated at the eastern edge of the Holy Roman Empire, that was also mirrored in the name Ostmark applied after Anschluss to Germany.
well, that's not much of an achievement :mischiefMr. Blonde said:"The better Germany"![]()
KaeptnOvi said:nope, the Austrians call it Österreich as well. it's supposed to be derived from "Ostarrîchi" which apparently means something like "Ostreich" or Eastern Kingdom
And came into being many centuries after Austria received its name.CruddyLeper said:And Reich means Empire.
Austro-Hungarian Empire was pretty big.
Che Guava said:Eastern Kingdom? East of what? It must be odd to have a country that defines itself by where it is relative to its neighbours. Luckily I live in Canada![]()
You're certainly better at exports.Mr. Blonde said:"The better Germany"![]()
East of the main part of Francia. Ostarrîchi was originally a margraviate on the eastern frontier of the Frankish realm.Che Guava said:Eastern Kingdom? East of what? It must be odd to have a country that defines itself by where it is relative to its neighbours.
and United States of America is?Phlegmak said:It seems a lot like the English word "Austria" is a name given to a country which had no name. Eastern Empire doesn't sound like a real name in my opinion.
Austria is a Latinization of Österreich - "austr-" is a Latinization of the Germanic root for "east" (influenced by Latin australis "south"), and the ending "-ia", common in names of countries, was in medieval Latin used to translate Germanic ending like -land and -richi.Phlegmak said:It seems a lot like the English word "Austria" is a name given to a country which had no name. Eastern Empire doesn't sound like a real name in my opinion.
The Last Conformist said:East of the main part of Francia. Ostarrîchi was originally a margraviate on the eastern frontier of the Frankish realm.
Mise said:"Eastern Empire" is no more weird than the "United States"