TIL: Today I Learned

Status
Not open for further replies.
^‘Sean’ with a capital s, mind you. ‘sean’ with a lowercase s means old.
I don't care about the diacritics - I just want Modern Greek to sound more like Attic Greek so that it matches better in my head. ;)
It's not that bad, because most of the demotike changes were in effect cancelled, cause they allowed for the older types too and the newer ones just sound lame.
We could join in with the Pontic Greeks and re-add the final n to singular accusative female nouns and adjectives (i.e. την Ελλάδαν) but let's not get carried away. After all, the Greeks invented the word ‘isomorph’.
 
And Siobhán is the Irish version of Joan. :p

TIL ^_^

hqdefault.jpg
 
Last edited:
Seán vs sean.
The fada (accent) changes the pronunciation.

The name is pronounced Shawn/Shaun with a long drawn out a.
The word for old is pronounced sharper with more of an emphasis on the e.
 
She-an? Shan? Shen?
 
So Sean is sean.
To avoid confusion when say a father and son are both named Seán rather than saying Seán senior (Seán sean) we just use Seán junior Seán Óg. (E.g. Seán Óg Ó hAilpín) to distinguish.
 
As in Aonghus Óg, then? I thought that was simply a second name, not just a descriptor.
 
Nah, it's the same óg/òg as in ‘tirnanog’ (parse that as you please) which does not mean the holdings of a rather territorial with in Lancre and her extended family but simply the mythical land of (eternal) youth.

also it's Seumas, not Seamus
 
Fun fact, "John" was adapted into Gaelic twice, first directly from the Greek Ioannis as "Eoin" or "Iain", then later from the Norman "Jean" as "Sean". At some stage the pre-Christina name "Eoghan" also became accepted as a translation of the Biblical name, because why not?
 
^I've seen some claim that ‘Eoghan’ is actually an adapted form of Eugen(ius/ios).
 
Last edited:
Wikipedia suggests Eoghan/Owain/Eugenios as cognates, yes.
 
I've come to the conclusion that whoever thought up written Irish was playing a massive practical joke on the English - or trying to drive them so crazy they leave Ireland!
 
I've come to the conclusion that whoever thought up written Irish was playing a massive practical joke on the English - or trying to drive them so crazy they leave Ireland!
What, by actually writing letters and pronouncing them as they are written?

If you want to see how Gaelic is pronounced in an English spelling, check this thing called ‘official Manx ortography’.
 
I've come to the conclusion that whoever thought up written Irish was playing a massive practical joke on the English - or trying to drive them so crazy they leave Ireland!
Bingo! :lol:
 
Then we'll have to blame the Catholic monks. The Normans hadn't arrived by that point. :)
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top Bottom