Do you think it is absurd that Quebecois use Arrêt instead of Stop on stop-signs?
Not at all. Québec is a french province, its signs are in actual french. Mexico, I'm given to understand, use the Spanish word. Japan use Japanese characters.
'Stop' is a word that also exists in French. In the French-speaking areas of Switzerland and Belgium, as well as France itself, 'Stop' is used instead of 'Arrêt.
It's a recent loanword from English, not an actual french language word (the actual french word is arrêt) that European french picked up (english loanwords, in France, seem to be the "sophisticated" thing. Needless to say, in Quebec it's perceived more as the uneducated thing). Since there was a perfectly valid French word and we didn't actually need the loanword, we stuck to our own signs.
It'S not like reading the words on the sign is somethign drivers really do. It's the red otagon with white lettering that matter to keeping the streets orderly.
Why?
Look, if somebody comes up to me on the street and greets me in French (never happened yet, but between the tourists, immigrants, and exchange students, it could happen), I will likely reply in English, out of habit. If, however, it's a case of the person genuinely having trouble with English, I will try to use French - but it would be difficult since my conversational French skills were never that great, and I haven't used them for about 30 years. I read French a lot better than I speak it, and have much more recent practice (not counting bilingual labels and instruction manuals on the stuff I buy).
Well, the initial phrasing was tongue-in-cheek to be honest.
Considering that the Middle East has never really been at peace for thousands of years, it's not that hard to understand that some people might hold a grudge dating back 250 years. Mind you, there does come a time when the modern neighbors, none of whom had anything to do with the original conflict and its fallout, start to wish they'd just accept that what happened can't be changed, it's pointless to keep a grudge against people who are generations removed from those who could have prevented it, and move on.
Like I said, it's more in the nature of a trauma than a grudge. We're not looking for payback against the present-day Canadian, or angry at them. It's more a mix of shame and helplessness.
The problem with Canada should be seen in that light - it's not what we hold against English Canadians, it's what serves to remind us of the Conquest. And a vision of Canada as an English country with a French minority is always going to remind us of that. Which is why we vastly prefer a vision of Canada, the bilingual French/English country.
As for French education, you have naturally familiarized yourself with every program and every immersion school from kindergarten to university across the entire country, to make that blanket statement?
A general impression based on discussing the issue with many recent (last 15 years or so) graduates of high schools in the rest of Canada. I know it'S not universal - we had a 6th grade french immersion student from BC as a house guest in the early 90s and his French then was excellent, and I've met some recent high school graduates from Ontario and Albera
But by and large, those people i've met have no thanks to give to the education system (if they do speak french), and generally blame the poor-quality education (if they don't). It's not an exhaustive study to be sure, and could certainly be wrong, but it's suggestive enough.
Again, there are exceptions in some advanced classes and immersion programs.
(I initially had a reply regarding the bit about Spanish, etc being taught, but other than to note I'm whole-heartedly in favor of treating regionally relevant aboriginal languages on a level with French/English, I think, knowing me, that it's perhaps best not to pursue that line of thought).
Oda Nobunaga, do you have English on all your foodstuffs from the grocery store, and on the packaging and instructions for everything else you buy? (when you're in Quebec)
The overwhelming majority for sure. I couldn't swear that it's every last foodstuff, but i suspect it's the case - my inclination is to think the federal government mandate food labeling.
For non-food thing, probably a few things that are intended for Quebec-only distribution may be french-only packaging but the overhwelming majority at the very least, and possibly more, is bilingual.