Capto Iugulum

To: Brazil
From: Argentina


We offer our condolences for the loss of Emperor Joao this past year. He was a true friend of Argentina; his wise counsel and firm defense of democracies can never be forgotten.

To: Proletarists
From: Argentina


Cease your cowardly invasions of the Caribbean. Continuing attempts to destabilize neighboring republican governments can only lead to disaster for you.
 
We don't have any Swedish speakers around here, so you don't know for certain that my translations are better. ;)

However, I'm pretty confident that they're pretty good. I look up equivalent terms for a lot of things, read wiki pages in Swedish, and I throw lots of different phrases into Google Translate to get a feel for how the language works. I also learned how to speak a bit of Icelandic last spring, which might have been helpful because it's a relative of Swedish, though honestly Icelandic is such a weird language that this knowledge probably hurts me more than anything. :p
Tracking down Niklas, or another Swedish ex-NESer to double check my translations could work, but he's notoriously difficult to track down and usually busy.

Also, Vinlandic isn't exactly strict Swedish... it's Swedish that's been slowly diverging for 300 years since the colony was first settled, with a bunch of Norwegian and Russian loanwords thrown in. I have no doubt that it's still quite close to Swedish, but I could definitely try to use this as an excuse for any mistakes I may have made. ;)
 
@ChiefDesigner: Should've known Google translate would be abysmal, but still... :blush: Thank you very much!

@Iggy: Although Swedish is easier to recognize for an English speaker, how/where'd you get your (presumably more accurate) translations?
When I use Google Translate, I shuffle translations around until it can be flipped between the two languages without changing.(No Breton option, using Welsh)
 
I wish, as the former Spain player, to offer my two cents in regards to Spain:
  • If the Emperor is still the Head of State, then it makes little sense for the nation to be called a Republic. My suggestion is that it is called "Imperial Republic of Spain", and that the formal name becomes "First Republic of the United Spanish Empire" (Primera República del Imperio Unido Español) or something like that.
  • The Army name is incorrect. The "Ibérica" would not fit, given that Portugal is still an independent nation. Also, the order of the words is incorrect (in Spanish, the adjective goes after the noun, not before). If you want to keep the last two words, then it should be Fuerza Española de Protección Nacional.
  • The Navy name is horrible. "Flotilla" is a fleet, not the entire Navy. My suggestion is Armada Imperial Española or Armada Republicana Española.
  • The Air Force name, the same. Wrongly ordered words, mixture with English words... the name given is translated as "Republican Air Patrollers". In Spanish, the correct translation would be Patrulleros Aéreos Republicanos. Of course, if you want to make it Imperial, it would be Patrulleros Aéreos Imperiales. Though, my suggestion would be Fuerza Aérea Imperial Española or Fuerza Aérea Republicana Española.
  • The current idea of co-headship of State between a king/emperor and a chosen representative of the people is quite good (I myself used it in one of Imago's NESes, where I played the Royal Republic of Iberia). Though, there seems to be a mix:
    Title of Head of State (1): Emperor
    Title of Head of State (2): Prime Minister
    Name of Current Head of Government (1): Emperor Phillip X
    Name of Current Head of Government (2): Alfonso Diaz
    That's a problem, because you have 2 heads of state without giving them names, and then you have 2 heads of government, one of which is the Emperor. You should change it to the following:
    Title of Co-Head of State: Emperor
    Title of Co-Head of State and Head of Government: Prime Minister
    Name of Current Co-Head of State: Emperor Phillip X
    Name of Current Co-Head of State and Head of Government: Alfonso Diaz
  • In regards to the name of the Legislatures, the Upper House is correct, but the Lower House should be "Congreso de los Diputados".
  • Names of the political parties: I already made the parties names, check them here. Also, the Militarist party's name is so wrongly written... One, the Iberian part cannot be applied until Portugal is part of it. Two, wrong word order. And three, I'd say that, even if you did a direct translation of the name from English to Spanish word by word, the words would still be in wrong order. Tell me what is your idea for that name in English and I will willingly tell you the Spanish equivalent.
  • Monarchy Dynasty: well, at least you have been attentive, unlike Luckymoose, who perverts history and lies more than talks ;) :p. Yes, the dynasty in power in Spain are the Trastámaras, who have been in power since the unification of Spain in the 15th century.
  • Flag: I designed it. You can use it, of course, but no tries to take claim of my hard work!
 
@m.t.cicero, gee thanks for the faith in my Swedish as Scandinavian player from January 1st, 1830 :p
 
To: Proletarists
From: Argentina


Cease your cowardly invasions of the Caribbean. Continuing attempts to destabilize neighboring republican governments can only lead to disaster for you.

To: Argentina and the Proletarists
From: Peru

If Argentina intends to lead the free world against proletarists then Peru is willing to follow Argentina's leadership in this matter. Consider our voice added against the proletarists, and if Peru is called upon by Argentina it will assist.
 
@ Milarqui-

Thanks for the various tips. I'll check them through and edit accordingly. And I wasn't even aware you made the flag. I just saw it in the background info thread.

And, as I said, I don't speak Spanish. A little French, but not Spanish.
 
@LoE: I wasn't criticizing your Swedish, just responding to Iggy. Though I am sure that in this TL that Vinlandic Swedish is considered superior to dirty Commie Prole Swedish :p
 
@ Milarqui-

Ok, done. Feel free to check it over for more problems. Either in history or wording.
 
And this is really a conservative party name, not a liberal party name; since when have liberals cared about order?


The Liberal Party of Order started in Brazil, carrying over to the rest of the world. :p Liberals care about order as much as any other political group, they just go about it differently.

To: Argentina and the Proletarists
From: Peru

If Argentina intends to lead the free world against proletarists then Peru is willing to follow Argentina's leadership in this matter. Consider our voice added against the proletarists, and if Peru is called upon by Argentina it will assist.

He is echoing Brazilian statements. Or does Peru not consider Brazil to exist?

Milarqui said:
Monarchy Dynasty: well, at least you have been attentive, unlike Luckymoose, who perverts history and lies more than talks . Yes, the dynasty in power in Spain are the Trastámaras, who have been in power since the unification of Spain in the 15th century.

I'd be curious to know how that happened, exactly. It isn't the most likely of things. But hey, Brazil somehow exists in its current form without a Napoleonic invasion of Iberia.
 
Also @ChiefDesigner: The reason that the liberal and conservative names might not seem 'Chinese' enough is the fact that the primary language of those parties' membership is English, not Chinese. This also might explain Wáng (王), because to me it seems to be the Chinese translation of the English 'king' (I even checked the Chinese page for "King Lear" on wiki to ake sure,) which is my intention, because of Guangxi's "English first" policy.
 
So, I want to write more background stuff for Denmark to put in the background post, but I've exhausted the stuff in EQ's post.

Anybody got any ideas? I can't make maps, so thats right out. :p Taking requests for anything you ever wanted to know about Capto Iugulum's Denmark.
 
OOC: After looking through Circuit's posts while as the US more thoroughly, I'm actually fairly impressed with his short stories. I must continue the tradition!

More vignettes about troubled black people and other colorful characters to come :p
 
@Nintz

Title of Co-Head of State: Emperor
Title of Co-Head of State and Head of Government: Prime Minister
Name of Current Co-Head of State (1): Emperor Phillip X
Name of Current Co-Head of State and Head of Government (2): Alfonso Diaz

Title of Head of State: Emperor
Title of Head of Government: Prime Minister
Name of Current Head of State: Emperor Phillip X
Name of Current Head of Government: Alfonso Diaz

Wouldn't this be accurate? Heads of government can de facto be heads of state, while there is still an official head of state. They are interchangeable, with the only important feature being one runs the legislative assembly of a country, and the other is elected/appointed/born into the position outside of the assembly. So I think the above would be technically correct.
 
I must add that the title "Rightful King of Portugal" refers to a bit of alt history. Without Napoleon this whole thing about Brazil makes very little sense, so I am assuming that the Portuguese monarchy moved to Brazil for centralization reasons and the current state known as Portugal is actually a rebel state, unrecognized by Brazil.
 
OOC: After looking through Circuit's posts while as the US more thoroughly, I'm actually fairly impressed with his short stories. I must continue the tradition!

More vignettes about troubled black people and other colorful characters to come :p

:D I approve this message.
 
I edited my post.
 
Also @ChiefDesigner: The reason that the liberal and conservative names might not seem 'Chinese' enough is the fact that the primary language of those parties' membership is English, not Chinese. This also might explain Wáng (王), because to me it seems to be the Chinese translation of the English 'king' (I even checked the Chinese page for "King Lear" on wiki to ake sure,) which is my intention, because of Guangxi's "English first" policy.

1.) You are correct that "wang" means "king". However, using the term "wang" for a monarch has very precise political connotations in the Chinese mindset, which you should be aware of.

The traditional term for the head of the Chinese state (of which there is one, and exactly one, legitimate Chinese state) is 皇帝, "huangdi", traditionally translated as "emperor".

There are three possible uses that the usage of "wang" here implies--first, that Guangxi is not a legitimate state; that Guangxi does not consider itself Chinese; or that Guangxi is a subordinate kingdom. All Chinese successor states seek to reunify the country and re-establish the Chinese nation; that is their raison d'etre, and no self-respecting monarchical successor state is going to willingly give up that kind of legitimacy.

On top of that, giving the title "wang" to a Qing descendant is a huge loss of face for that family.


2.) If your parties are English, why don't they have English names first? Why is "Party of Revenge" even a thing?
 
Back
Top Bottom