I've added a lot of words to my spell checker because I got fed up with it telling me that some of the words I use frequently are incorrect. Canadian English includes a mix of British spellings, French spellings, and various indigenous words.So we need more words? More language precision? I say "No"! Ambiguity is part of the reason English can be so fun and interesting. In science one does want precision but in literature and poetry, not so much.
Dictionaries are never complete so their word counts are always low. Covid and cofefe are two new words and I'm sure the urban dictionary has many more. "Exit the plane" has been replaced with "deplane". Not an improvement. Globalization is adding lots of new words to every language. When do we get to count vamonos as an English word? Isn't "schlep" a word in every language now? My spell checker didn't underline it.
Right now I'm reading a very long Harry Potter story. I figured out over 150 chapters ago that the author is Canadian, because she uses the word "toque."
Did you watch any of the new series that was on recently? The island was run by Mr. Roarke's grand-niece, Elena Roarke. There weren't that many episodes, though. I think it's already canceled.
"Humankind" is my preference.We also do have a word for "grandparents", although this word is exactly the same as the plural of "grandfather". It's a similar situation to "mankind" referring to both genders even though "man" obviously refers to males only. Not a perfect comparison though since nobody says "mankind" to refer to malekind. But you get the idea
Or "peoplekind" if your name is Justin Trudeau.
