"Translators" needed

Oh so it's perfectly fine with you if ancient Chinese and Indian civs get to grow at x2 speed and produce everything at half cost? :D

But to be realistic some trigger has to kick in around late Middle Ages to insanely boost European research...

You can have this kind of effect playing with the cost in population of the settlers, so some civ can grow faster at the beginning, or at the end.

Playtest my mod and you'll see!
 
I can do anything in Spanish, I´m a native speaker I have civ in both languages, could copy the civpedia entries as well.
I guess that covers Iberia, I also know a bit about native Mexican and Andean cultures...

Maybe you should update the first post so we know which ones have already been taken.
 
Germany is ready: the list of all the German units can be found here.
Warning: lots of images.

Just copy and paste the array in Excel or word, fill the blanks, and send it to me by email at stephane.f.david@free.fr, Ill make the necessary changes in the pedia and the editor.

I have included icons, name and what it replaces.

Sometimes I propose a translation, sometimes I've left it blank.

Although it would be better, it is not mandatory to have unique names for every unit (so if you don't know how to differentiate between 17th century hussar and 18th century hussar, both can be called hussar for instance)

http://stephane.f.david.free.fr/CivMod/Germany_UnitList.htm

For some units, I've used "placeholder" graphics, and if an artist make something better, I'll update the mode later.

Beside the names of units, I'd also appreciate a list of German cities in german.
 
Germany is ready: the list of all the German units can be found here.
Warning: lots of images.

Just copy and paste the array in Excel or word, fill the blanks, and send it to me by email at stephane.f.david@free.fr, Ill make the necessary changes in the pedia and the editor.

I have included icons, name and what it replaces.

Sometimes I propose a translation, sometimes I've left it blank.

Although it would be better, it is not mandatory to have unique names for every unit (so if you don't know how to differentiate between 17th century hussar and 18th century hussar, both can be called hussar for instance)

http://stephane.f.david.free.fr/CivMod/Germany_UnitList.htm

For some units, I've used "placeholder" graphics, and if an artist make something better, I'll update the mode later.

Beside the names of units, I'd also appreciate a list of German cities in german.
Why would you want a Nazi swastika on the "WWII and later army"? Wouldn't "and later" mean it shouldn't have the swastika anymore?

The English word for "super battleship" is "dreadnought". I think that's what you're looking for.
 
Why would you want a Nazi swastika on the "WWII and later army"? Wouldn't "and later" mean it shouldn't have the swastika anymore?
Actually, I'm using the available graphics. So if someone makes an army unit without the Swastika I'd use

The English word for "super battleship" is "dreadnought". I think that's what you're looking for.
The dreadnought is not a super battleship, it was the first "true" battleship, that created such a gap witht the previous one that all the previous ones are said "pre dreadnought"

BTW, the Dreadnought is in the game for Britain
 
nicely done, i'll think you have it sunday afternoon.

what animation do you use for the Bundeswehr infantry?
 
By the way, using Spanish words for the Mexicans and Andes should be sufficient. This is referring to someone else's desire to use Quechua for Andes. Quechua is unnecessary. For instance, you don't use American Indian languages for the early American units, so Quechua is just unnecessary.
 
By the way, using Spanish words for the Mexicans and Andes should be sufficient. This is referring to someone else's desire to use Quechua for Andes. Quechua is unnecessary. For instance, you don't use American Indian languages for the early American units, so Quechua is just unnecessary.

Well, I could use American indian language for the early American units, and I think Quechua will add to the flavour. But only for the early units, and then switch the Spanish for gunpowder era.
 
Deutschland

Land units.

- Heer
- Fyrd
- Armee
- Armee
- Armee
- Antiker Siedler
- Siedler
- Auswanderer
- Städtegründer
- Bauer
- Arbeiter
- Arbeiter
- Ingenieur
- Konstruktionsfirma
- Späher
- Entdecker
- Meuchler
- Agent
- Krieger
- Germanischer Krieger
- Krieger Axtkämpfer
- Barbar
- Langschwert Salischer Fußkämpfer
- Morgenstern Schwere Infanterie
- Zweihander Landsknecht
- Speer Schildkämpfer
- Speer Speerkämpfer
- Speer Salische Infanterie
- Hellebarde Hellebardier
- Pikenier
- Bogenjäger Bogenschütze
- Bogenschütze Bogner
- Armbrust Armbrustschütze
- Hakenbüsche Hakenschütze

Musketier & Füsilier units - ok

- Landser
- Kaiser infanterie Deutsche Infanterie
- Wechmacht infanterie Wehrmachtsinfanterie
- Bundeswehr infanterie Bundeswehrinfanterie

Grenadier - ok

- Jaeger Jäger


I'll go on later.
 
A couple of posts refer to "American Indian language(s)". While you will probably have only one or two civs for them, in North America alone there are over 200 languages divided into (IIRC) about a dozen major language groups. Not all tribes had cavalry; not all tribes had spears or swords. It might be better to stick with English names (except maybe for UUs) rather than a hodge-podge of names from many different and distinct cultures.

EDIT: Looking back at your civ list I see that Mexico is the only N.A. civ. FWIW I'd recommend using Nahuatl, the Aztec language for the pre-gunpowder units. Wikipedia has an article on Aztec Warfare with many illustrations and names in Nahuatl for many units. Links from the Nahuatl articles lead to English/Spanish/Nahuatl translating lexicons.
 
As a native German, I thought I might as well help you (despite a plethora of my countrymen already answering your request for help). I finished going through the German units list and edited/filled in where needed. Feel free to use or not use whatever you like. For the most part, your list was quite alright but simply needed a few fixes here and there as well as some filling of the blanks. I suggest you use Ares' and my list as you please, according to preference. His is probably better anyways... :blush:

Armee / Legion
Armee
Armee / Heer
Armee / Heer
Armee / Großverband / Bundeswehr / Heer
Siedler
Stadtplaner
Kolonist
Architekt
Arbeiter
Untertan
Leibeigener
Ingenieur
Ingenieur / Techniker
Späher
Pionier
Spion
Geheimagent
Krieger
Schwertkämpfer
Schwertkämpfer
Barbar
Langschwertkämpfer
Morgenstern
Landsknecht
Speerkämpfer
Speerkämpfer
Lanzenkämpfer
Hellebardier
Pikenier
Bogenschütze
Bogenschütze
Armbrustschütze
Hakenbüchse
Musketier
Preußischer Musketier (Prussian)
Österreichischer Musketier (Austrian)
Preußischer Füsilier
Österreichischer Füsilier
Preußischer Infanterist
Kaiser Infanterist
Wehrmacht Soldat
Bundeswehr Soldat
Grenadier
Preußischer Grenadier
Österreichischer Grenadier
Jäger / Miliz
Piraten
Preußische Marine / Kaiserliche Marine
Marineinfanterie
Bundesmarine
Mechanisierte Bundesmarine
Fallschirmspringer
Fallschirmjäger
Landwehr
Volkssturm
Guerillakämpfer
Kommando
Kommando Spezialkräfte
Kreuzritter
Streitwagen
Elefantenreiter
Kavallerie
Ritter
Carabiniere
Kürassiere
Reiter
Husaren
Husaren
Panzerreiter
Schwarze Reiter
Dragoner
Dragoner
Kavallerie
A7V
Pz II
Pz III
Pz IV
Königstiger
Panther
Leopard 1A3
Leopard 2A5
SdKz 251
Marder
Marder 1A2
UH-1D
CH-53 Sea stallion
Tiger UHT
Katapult
Tribok / Bide
Kaiser Kanone
Kanone
Batterie
Fußartillerie
77mm Kanone
15cm sFH 18
Granatwerfer
Reitender Artillerie
Reitender Artillerie
SdKfz 124 Wespe
M-109 Paladin
Panzerwerfer 42
MARS
Flakartillerie
Flakpanzer IV Wilberwind
Flakpanzer V Coelian
Roland (Waffensystem)
Kriegsgaleere
Galeasse / Galjäß
Karavelle
Fregatte
Lienenschiff
Arminius
Scharnhorst
Gneisenau BC
Emden CA
Prinz Eugen CA
Bayern BB
Bismarck BB
Hindenburg BB
Modernes Schlachtschiff
Zerstörer
Narvik DD
Lütjens DDG
Köln FFG
Freibeuter
Boot
Galeere
Kogge
Karacke
Galeone
Dampftransportschiff
Panzerlandungsschiff
Barbe-Klasse
Otter-Klasse Landungsboot
U-Boot Typ 7
U-Boot Typ XXI
Delphins SSK / Typ 209
Type 312 SSBN
Umgebauter Flugzeugträger
Graf Zeppelin
Flugzeugträger
Flugzeugträger
Fokker Dr.1
Fw-90 Würger
Me-262 Schwalbe
F-104 Starfighter
Tornado
Typhoon
Ju-87 Stuka
Hs-129
F-4 Phantom
Gotha V
Ju-88
Heinkel 111
Amerika
Ju-131
Me-109T
Seahawk
F-4 Phantom (Marine)
Stuka (Marine)
Fi 167
Ju-52
Do-24
Gigant
Vergeltungswaffe 1 / V1
Boden-Boden-Rakete
Marschflugkörper
Atombombe
Nuklearwaffe
Interkontinentale Nuklearrakete

NOTE: This same list is attached as a word file at the end of this post.


And here's the list of German cities written in native German:

Berlin
Hamburg
München
Köln
Frankfurt
Essen
Dortmund
Stuttgart
Düsseldorf
Bremen
Duisburg
Hannover
Nürnberg
Dresden
Leipzig
Bochum
Wuppertal
Bielefeld
Bonn
Brandenburg
Mannheim
Gelsenkirchen
Karlsruhe
Mönchengladbach
Wiesbaden
Münster
Chemnitz
Augsburg
Halle
Braunschweig
Aachen
Krefeld
Kiel
Magdeburg
Oberhausen
Lübeck
Hagen
Freiburg
Erfurt
Kassel
Rostock
Mainz
Saarbrücken
Hamm
Herne
Mülheim
Osnabrück
Solingen
Ludwigshafen
Leverkusen
Oldenburg
Neuss
Königsberg
Heidelberg
Paderborn
Darmstadt
Göttingen
Potsdam
Wurzburg
Recklinghausen
Regensburg
Bottrop
Bremerhaven
Heilbronn
Ingolstadt
Wolfsburg
Remscheid
Pforzheim
Ulm
Offenbach
Fürth
Salzgitter
Reutlingen
Siegen
Gera
Koblenz
Cottbus
Bergisch Gladbach
Moers
Witten
 
Well, I could use American indian language for the early American units, and I think Quechua will add to the flavour. But only for the early units, and then switch the Spanish for gunpowder era.

I think you might be asking for trouble. What languages existed in the Mesopotamia area before Arabic? Many. I think you should just stick the dominant language in the modern era. So, for regions where many languages have existed (most of the world, but these are the primary ones from your mod):

Italy: Italian
Egypt: Arabic
Mesopotamia: Arabic
America: English
India: Hindi
Asia Minor: Turkish
Mexico: Spanish
Africa: ?? Whatever language is prevelant among Zulus. English I suppose.
Iberia: Spanish
Britain: English
Scandinavia: ??
Arabia: Arabic
North Africa: Arabic or French
Andes: Spanish
 
Perhaps I was not very clear then. I'd like to use the name of the specific unit in the original language, if possible.

So if for Mexican I'm using an Aztec jaguar warrior, it could be fun to use his "aztec name", but then if I'm using a Mayan archer, why not use it?

So I think
"Ocelotl" would sound better than "Guerrero jaguar"
 
Based on Rommel's, with a few suggestions (regular font= ok)

Piraten
Seebatallion
Marineinfanterie
Landungstrupp
Mechanisierter Landungstrupp
Fallschirmjäger
Fallschirmjäger
Landwehr
Volkssturm
Partisan
Kommando
Kommando Spezialkräfte
Deutschritter
Streitwagen
Elefantenreiter
Miles
Ritter
Leibgarde zu Pferd
Kürassier
Reiter
Husar
Husar
Panzerreiter
Schwarze Reiter
Dragoner
Dragoner
Kavallerie
Sturmpanzerwagen A7V
Pz II
Pz III
Pz IV
Königstiger
Panther
Leopard 1A3
Leopard 2A5
SdKz 251
Marder
Marder 1A2
UH-1D
CH-53 Sea stallion
Tiger UHT
Katapult
Tribok / Blide
Kartaune
Kanone
Batterie
Leichtes Feldgeschütz
77mm Kanone
15cm sFH 18
Granatwerfer
Fußartillerie
Reitende Artillerie

SdKfz 124 Wespe
M-109 Paladin
Panzerwerfer 42
MARS
Flakartillerie
Flakpanzer IV Wirbelwind
Flakpanzer V Coelian
Roland (Waffensystem)
Kriegsgaleere
Galeasse
Karavelle
Fregatte
Linienschiff
Panzerfregatte
Scharnhorst
Gneisenau BC
Emden CA
Prinz Eugen CA
Bayern BB
Bismarck BB
Hindenburg BB
Modernes Schlachtschiff
Zerstörer
Narvik DD
Lütjens DDG
Köln FFG
Freibeuter
Boot
Galeere
Kogge
Karacke
Galeone
Dampfer
Panzerlandungsschiff
Barbe-Klasse
Otter-Klasse Landungsboot
U-Boot Typ 7
U-Boot Typ XXI
Delphins SSK / Typ 209
Type 312 SSBN
Flugdeckkreuzer
Graf Zeppelin
Flugzeugträger
Flugzeugträger
Fokker Dr.1
Fw-190
Me-262 Schwalbe
F-104 Starfighter
Tornado
Eurofighter (Typhoon only in UK)
Ju-87 Stuka
Hs-129
F-4F Phantom
Gotha V
Ju-88
Heinkel 111
Amerika-Bomber
Ju-131
Me-109T
Seahawk
F-4F Phantom (Bundesmarine)
Stuka (Kriegsmarine)

Fi 167
Ju-52
Do-24
Gigant
Vergeltungswaffe 1 / V1
Boden-Boden-Rakete
Marschflugkörper
Atombombe
Taktische Nuklearrakete
Interkontinentale Nuklearrakete
 
Thank you all for your help. I'll now compile the different propositions and update the names in the game and the civpedia (and the website!). I may have to use shorter names however, as there is a size limitation in the editor.
For instance, the "Österreichischer Füsilier" will probably be to long.

A question to the Germans: when you see the list of units I've selected for Germany, are you happy with it? Would you "feel German" playing with them?
 
Back
Top Bottom